Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Rio de Janeiro

Eine literarische Einladung
BuchGebunden
CHF24.90

Beschreibung

Im Falle von Rio de Janeiro, der Stadt in der Bucht von Guanabara, sind die Superlativeder Tourismuswerbung tatsächlich keine Übertreibung: Es gibt wohl keine andere moderne Metropole, die in eine dermaßen erhabene Naturlandschaft eingebettet ist.Braucht es bei so viel Erhabenheit dann überhaupt noch Literatur? Dieser Stadtrundgang durch Rio beweist: auf jeden Fall! Denn in den hier versammeltenTexten zeitgenössischer brasilianischer Autoren kommen auch die auf denersten Blick verborgenen Seiten der Stadt zur Geltung: Clarice Lispector zeigt,dass man sich in den Gängen und Katakomben unter dem Maracanã- Fußballstadiontrefflich verlaufen kann, Aníbal M. Machado heftet sich einer Standartenträgerinbeim Karneval an die Fersen, bei Miguel Sanches Neto erhebt sichdie berühmte Christus- Statue nicht nur auf dem Corcovado hoch über derStadt, sondern ziert gleichzeitig den Bauch eines Transvestiten, und Sonia Coutinhobeschreibt den Zauber der Copacabana selbst im Angesicht des Todes.Außerdem: Erzählungen und Gedichte von Luiz Ruffato, João Gilberto Noll,Nélida Piñon, Carlos Drummond de Andrade, Caetano Veloso, Sérgio Sant Annaund vielen anderen - fast alle in deutscher Erstübersetzung.
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN/GTIN978-3-8031-1295-8
ProduktartBuch
EinbandGebunden
VerlagWagenbach
Erscheinungsdatum13.08.2013
ReiheSalto
Reihen-Nr.196
Seiten144 Seiten
SpracheDeutsch
MasseBreite 110 mm, Höhe 205 mm, Dicke 14 mm
Gewicht218 g
Artikel-Nr.8813401
Weitere Details

Reihe

Ähnliche

Autor

Marcos Machado Nunes und Marco Thomas Bosshard unterrichten brasilianischeund hispanoamerikanische Literatur und Kultur an der Ruhr-Universität Bochum. Für dieÜbertragung der in ihrer Anthologie enthaltenen Texte haben sich professionelle Literaturübersetzerund Studierende zusammengetan.